Projektdetails

Kategorie

Übersetzt


Auftraggeber

Egmont Ehapa Media


Leistung

Jeder Tag braucht eine Prise Humor und jeder Nachttisch hin und wieder einen guten Krimi. Ganz fantastisch, wenn sich beides trifft, wie zum Beispiel in der Crime-Reihe des Lustigen Taschenbuchs. Sie hat den Leser*innen so gut gefallen, dass es inzwischen eine zweite Staffel gibt.

Für diese Reihe habe ich unter anderem Geschichten mit Edgar Allan Duckoe oder Auguste Duckpin übersetzt, ich habe Franz Gans in seiner Eigenschaft als Agent der Spezialeinheit für »Garantiert astreinen Genuss« durch opulente Fälle begleitet, bin mit Kater Karlo und Trudy auf Diebestour gegangen oder habe den Kummer der Panzerknacker geteilt, wenn sie mal wieder glücklos hinter Gitter gelandet sind. Immer wieder gehören solche Geschichten zu meinem Arbeitsalltag und bereiten mir ausgesprochen diebische Freude!

Weitere Projekte