Unter dem Label KLARETTO arbeite ich seit 2006 als Lektorin, Herausgeberin und Übersetzerin für Verlage und Unternehmen. Inzwischen konzentriert sich meine Arbeit auf das Übersetzen von Romanen, Zeitschriften und Comics – aus dem Italienischen und Englischen.
Übrigens: Eventuell vorhandene Worttrennungen fabriziert die Technik ohne besondere Rücksicht auf Trennungsregeln, in Anpassung an den jeweiligen Browser.